ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК - определение. Что такое ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК - определение

ОДНА ИЗ СОВРЕМЕННЫХ ФОРМ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА, УПОТРЕБЛЯЕМАЯ В ПРАВОСЛАВНОМ БОГОСЛУЖЕНИИ
Церковно-славянский алфавит; Церковно-славянский язык; Церковнославянский; Древнеславянский литературный язык; По-церковнославянски; ЦСЯ; Церковнославянская литература
  • —26}}
  • Радзивилловской летописи]], конец XV века.

ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК         
старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и поэтому имеющий местные разновидности (изводы). Русская разновидность церковнославянского языка применялась в церковной, а также научной литературе, влияла на русский литературный язык до 18 в. Сохраняется как культовый язык православной церкви ряда стран.
Церковнославянский язык         

древнеславянский литературный язык 11-18 вв. По своему происхождению это Старославянский язык (который назывался также древнецерковнославянским), подвергшийся влиянию живых языков народов, у которых он был распространён. Различают местные разновидности Ц. я., или изводы, редакции: восточнославянский, болгаро-македонский, сербский, хорватский глаголический, чешский, румынский. Нормы Ц. я. изменялись с постепенным передвижением центров древнеславянской книжности с Ю. славянского мира на В., под влиянием живых народных языков, в зависимости от тенденций к унификации Ц. я. и восстановлению древних норм, что было связано с деятельностью различных книжных школ. Так, после некоторой децентрализации и ослабления строгости норм Ц. я. (12-13 вв.) наступает эпоха унификации и восстановления древних норм (14-15 вв.) в результате деятельности тырновской школы в Болгарии, ресавской школы в Сербии и связанного с этой деятельностью второго южнославянского влияния на Руси. В конце 15 - 16 вв. происходит смещение центров славянской книжности на Западную Русь и в Москву, вызвавшее смену норм под влиянием местных народно-разговорных языков. В 17 в. существовало несколько центров книжности: Вильна, Киев, Москва, - что привело к параллелизму норм. В 18 в. централизация и нормализация Ц. я. проходили на основе Ц. я., употреблявшегося в Москве. Поскольку наряду с произведениями, написанными на Ц. я., в славянских странах в разное время появляется литература на основе живого народного языка, складываются два типа древнерусский, древнесербский, древнеболгарский (староболгарский) литературных языков. В основе одного типа лежит Ц. я., в основе другого - живой народный язык. В разные эпохи взаимоотношения между этими типами литературных языков были различными. Если в средние века они были сравнительно близкими, то в 17 в. имело место двуязычие. Народный румынский язык и Ц. я., как языки разных систем, всегда были достаточно независимы друг от друга. Ц. я постепенно уступал литературному языку на народно-разговорной основе одну сферу распространения за другой и, наконец, в 18 в. вышел из письменного употребления. Сохраняется как культовый язык православной церкви. В лингвистической литературе вместо терминов "старославянский" и "Ц. я." становится всё более употребительным термин "древнеславянский литературный язык", которым обозначается единый литературный язык южных славян (9-18 вв.), восточных славян (10-18 вв.), мораван (чехов) (9-11 вв.) и влахо-молдаван (14-18 вв.).

Лит.: Булич С., Церковнославянские элементы в современном литературном и народном русском языке, ч. 1, СПБ, 1893; Виноградов В. В., Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв., 2 изд., М., 1938; Толстой Н. И., К вопросу о древнеславянском языке как общем литературном языке южных и восточных славян, "Вопросы языкознания", 1961, № 1; [Доклады, прочитанные на заседании Комиссии по составлению словаря общеславянского литературного (церковнославянского) языка в апреле 1966 г.], там же, 1966, № 5; Копыленко М. М., Как следует называть язык древнейших памятников славянской письменности?, "Советское славяноведение", 1966, № 1; Успенский Б. А., Архаическая система церковнославянского произношения, М., 1968; Филин Ф. П., О генетическом и функциональном статусе современного русского литературного языка, "Вопросы языкознания", 1977, № 4.

Л. Л. Касаткин.

ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ         
относящийся к богослужебной письменности южных и восточных славян.
Ц. язык.

Википедия

Церковнославянский язык

Церковнославя́нский язы́к — славянский язык христианского богослужения и письменности, сформировавшийся из старославянского языка. Традиционный славянский язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Северной Македонии, Польше, Белоруссии, на Украине и в России, а также отчасти в Молдавии, Словакии и Чехии (исторически также в Валахии). В большинстве церквей используется наряду с национальными языками.

Распространение церковнославянского языка в разных славянских странах сопровождалось его адаптацией к особенностям местных славянских языков. В результате уже с IX–X веков возникали территориальные разновидности языка – его изводы (варианты).

Наиболее распространённая форма из ныне употребляемых — современный синодальный извод церковнославянского языка, используемый как литургический язык Русской православной церковью и некоторыми другими религиозными объединениями. Кроме Русской православной церкви, церковнославянский язык — основной богослужебный язык славяно-византийского обряда Российской грекокатолической церкви, употребляется, наряду с украинским, в Украинской грекокатолической церкви, наряду с белорусским — в Белорусской грекокатолической церкви. До реформ 1960—1970‑х годов, наряду с латинским, употреблялся в некоторых местах в Хорватии, в Католической церкви (см. глаголический обряд).

По аналогии с латынью, активно использующейся в медицине, биологии, юриспруденции, а также в Католической церкви, но не являющейся разговорным языком, церковнославянский язык также является мёртвым языком, используемым только в отдельной церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в некоторых православных и грекокатолических церквях.

Старославянская кириллица является основой письменности многих современных языков.

Примеры употребления для ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
1. Церковнославянский язык - язык священный, и к нему нужно бережно относиться.
2. Действительно, для определенной категории прихожан церковнославянский язык сложен для восприятия.
3. В 5-м классе ребята изучают церковнославянский язык.
4. Сын самостоятельно выучил церковнославянский язык, выписал из Киева необходимые книги.
5. Церковнославянский язык, церковное пение, закон Божий, благочестие, словесность.
Что такое ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК - определение